titlebee

Preparare sottotitoli e didascalie per i video era un processo lungo e macchinoso, ma con titlebee l'attività è stata resa più semplice e veloce lasciando che il sottotitolo si concentri sull'aggiunta di sottotitoli su una timeline. Ora i sottotitoli e gli editor di sottotitoli potevano davvero abbinare i loro sottotitoli a le immagini e riproducono […]

Read More

Subtitles for theatre

Trascorri il tuo tempo concentrandoti sulla qualità del tuo gioco, non sui problemi tecnici. Aggiungere e tradurre nuovi sottotitoli è veloce e consentire la collaborazione di più persone. Cambia il carattere, le sue dimensioni, i colori e la posizione del testo sullo schermo in una sola volta. Regola i sottotitoli sulle dimensioni di proiezione e […]

Read More

Amara

Amara (ex sottotitoli universali o unisubs) offre agli individui, alle comunità e alle organizzazioni più grandi il potere di superare l’accessibilità e le barriere linguistiche per i video online. Gli strumenti sono liberi e open source e rendono il lavoro di sottotitolaggio e traduzione di video più semplice, più accattivante, e, soprattutto, più collaborativo. I […]

Read More