OmegaT

OmegaT è un'applicazione di memoria di traduzione gratuita scritta in Java. È uno strumento destinato ai traduttori professionisti. Non si traduce per te! [CONTENUTO]

Read More

Lokalize

Lokalize è un sistema di traduzione assistita (CAT) che si concentra sulla produttività e le prestazioni. Il traduttore svolge solo il lavoro creativo (di recapitare il messaggio nella sua lingua madre in forma laconica e facile da capire). Lokalize implica l'approccio di traduzione paragrafo per paragrafo (quando si traduce la documentazione) e l'approccio messaggio per […]

Read More

LF Aligner

LF Aligner aiuta i traduttori a creare memorie di traduzione da testi e loro traduzioni. Fa affidamento su Hunalign per l'abbinamento automatico delle frasi. Input: txt, doc, docx, rtf, pdf, html. Uscita: tabulazione delimitata txt, TMX e xls. Con funzionalità web. [CONTENUTO]

Read More

ABBYY Aligner

ABBYY aligner 2,0 è uno strumento professionale per l’allineamento di testi paralleli e la creazione di database di memoria di traduzione. Questo software facile da usare e conveniente trova esattamente i segmenti corrispondenti in testi paralleli, fornisce le capacità per modificare i risultati di allineamento e permette di salvarli in file TMX per un ulteriore […]

Read More

Swordfish Translation Editor

L’avanzato cat (Computer Aided Translation) strumento basato su XLIFF 1,2 Open Standard, progettato per esigenti traduttori professionisti. Il pesce spada supporta lo scambio di TMX (Translation Memory Exchange), il fornitore-neutro Open XML standard per lo scambio di memoria di traduzione (TM) dati creati da computer aided translation (cat) e strumenti di localizzazione, pubblicato da Lisa […]

Read More