Translation.io

Translation.io ti permette di localizzare le applicazioni di Ruby on Rails usando `t ('. Keys')` o `_ ('testo libero')`. Basta digitare `rake translation: sync` per sincronizzarsi con i tuoi traduttori, e lasciarli traduciamo online con la nostra interfaccia. Pensiamo che trattare con le chiavi YAML non sia il modo migliore per tradurre e che Gettext […]

Read More

Transifex

Transifex è un moderno flusso di lavoro di localizzazione e piattaforma di crowdsourcing, adatto per la traduzione di contenuti dinamici e software. Gestione del flusso di lavoro Controllo completo sul processo di localizzazione. Grandi integrazioni con i tuoi sistemi e il tuo flusso di lavoro utilizzando la nostra app client, le nostre librerie e una […]

Read More

Crowdin

Ottieni traduzioni di qualità per la tua app, il sito web, il gioco, la documentazione di supporto e via. Invita il tuo team di traduzione o collabora con agenzie di traduzione professionale all'interno di Crowdin. Caratteristiche che garantiscono traduzioni di qualità e accelerano il processo ⠀ ¢ Glossario ⠀ œ ⠀ œ […]

Read More

Zanata

Zanata è un sistema web-based per traduttori, creatori di contenuti e sviluppatori per gestire progetti di localizzazione. [CONTENUTO]

Read More

Weblate

Weblate è uno strumento di traduzione Web based con una stretta integrazione VCS. È dotato di interfaccia utente semplice e pulito, la propagazione delle traduzioni tra i componenti, controlli di coerenza e il collegamento automatico ai file sorgente. [CONTENUTO]

Read More

gted

gted (gettext Editor) è un editor per i file gettext po. È sviluppato come plugin di Eclipse e quindi molto utile per gli sviluppatori (e traduttori) utilizzando l’IDE Eclipse. gted è stato testato su: 1. Windows XP SP2, Eclipse 3,3, Java 1.5.0 _112. openSUSE Linux 10,2, Eclipse 3,3, Java 1.5.0 _123. Mac OS X 10.4.10, […]

Read More